J'ai failli dire du bien de TF1...
mercredi 23 mai 2007, 12:17 Médias Lien permanent
Et oui, j'étais vraiment emballé : hier soir TF1 devait se lancer dans la grande aventure du multilinguisme avec la troisième saison de Grey's Anatomy. J'écris bien "devait" parce que ça n'a pas vraiment fonctionné (enfin pas que chez moi quand même, comme le relate Pim...).
Bon ce n'est quand même pas une grande nouveauté : cela fait des années que les chaînes allemandes (ard, zdf,...) et suisses (tsr et autres) le font.
En France, les chaînes du groupe Canal permettent de voir l'ensemble des films et série en version originale avec sous-titres (quand on les capte en numérique en tout cas) depuis plusieurs années. De son côté, ARTE diffuse ses programmes en français et en allemand depuis longtemps. Ils se sont même lancés dans la VO avec la diffusion de la série ReGenesis.
Mais du coté des grandes chaînes nationales c'est le désert... M6 avait tenté l'expérience sur ses chaînes câblées (Série Club, TEVA...) mais pas en version multilingue : une diffusion en VF puis une seconde en VOST dans la semaine... pour repousser les rediffusions VOST tard le soir... puis les supprimer pratiquement intégralement...
Alors quand j'ai lu que TF1 s'y mettait, j'ai cru rêver. Je me suis pincé et après vérification (chez Baragouine.07 ou impou), je me suis branché sur TF1 hier soir, via ma Freebox. Et là paf... De beaux sous-titres, mais pas le moindre dialogue en VO... Super... Je ne sais pas si c'est un problème venant de Free ou de TF1, mais en tout cas, c'est vraiment moyen... Ils auraient pu faire des tests quand même...
En espérant que ça fonctionne un peu mieux la semaine prochaine...